Толковый словарь Ефремовой:
гала
I нескл. м.
Торжественный придворный праздник (во Франции в XVII — XVIII вв.).
II нескл. м. разг.
Грандиозный праздничный концерт; гала-концерт.
III неизм. прил.
Грандиозный и яркий; праздничный (о зрелище).
Толковый словарь Ушакова:
ГА́ЛА (ля или ла), в знач. неизм. прил. (·франц. gala) (театр.). употр. только в соединении с сущ. в знач. торжественный, пышный. Гала-представление. Спектакль-гала.
Большой энциклопедический словарь:
ГАЛА (Галлу) — в шумеро-аккадской мифологии демоны подземного мира, неустанно преследующие свои жертвы, чтобы доставить их в царство мертвых.
Архитектурный словарь:
Жилая башня в чеченском или ингушском селении; первый ярус занят хлевом и помещениями для иных хозяйственных нужд, второй — жильем, третий — помещением для празднеств и приема гостей.
(Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995)
Большой словарь иностранных слов:
[ля или ла], в знач. неизмен. прил. [фр. gala] (театр.). Употр. только в соединении с сущ. в знач. торжественный, пышный. Гала-представление. Гала-спектакль.
Мифологическая энциклопедия:
(шумер.)
галлу (аккад.), в шумеро-аккадской мифологии злобные демоны подземного мира. В шумер. мифах об Инанне и Думузи они преследуют Думузи, врываются к Инанне, неотвратимо требуя исполнения законов подземного мира. Это существа отвратительного облика, они безжалостны, неподкупны, чужды всем людским обычаям и привычкам, не нуждаются в еде и питье. в. А.
Словарь личных имен:
Ы, жен. Стар. редк.
Производные: Галка; Галя; Галюня; Галюся.
Происхождение: (Греч. gala — молоко.)
Орфографический словарь Лопатина:
орф.
гала, неизм. и нескл., с.
Толковый словарь Ожегова:
ГАЛА, неизм. Большой и яркий, праздничный (о зрелище). Концерт г. Г.-представление.
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона:
(Hla) — индийский поэт, автор большой лирической антологии "Сапташатакам" ("Saptaatakam — "семьсот стихов", хотя действительное число их в различных редакциях колеблется между 1100 — 1200). Многочисленные лирические стихотворения, входящие в состав этой антологии, написаны на одном из позднейших видоизменений санскрита — пракрите и имеют преимущественно эротическое содержание; есть также много изящных и тонких жанровых картинок.
Очень удачные метрические переводы находятся у Herm. Brunnhofer, "Ueber den Geist der indischen Lyrik" (Лейпциг, 1882); прозаический перевод у А. Вебера, издавшего также и самый памятник ("Abhandlungen fr d. Kunde des Morgeulandes", т. V, № 3 и т. VII, № 4, и отдельно, Лейпциг, 1881). Ср. также его статью: "Ueber das Saptaatakam des Hla" ("Abb. f. d. K. des M.", 1870) и "Zeitschr. d. Deutsch. Morgenl. Gesellsch." (XXVIII, 1874), и Garrez в "Journal Asiatique" (1872, август).
С. Булич.
© «СловоТолк.Ру» — толковые и энциклопедические словари, 2007-2025