Толковый словарь Ушакова:
ГЛОБА, глобы, ·жен. (·обл. ). Шест, жердь, которой накрывают сверху скирду или стог для большей прочности кладки.
Архитектурный словарь:
Гнёт.
(Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995)
Советская историческая энциклопедия:
(болг. — штраф) — термин ср.-век. права в Болгарии, Сербии, Македонии и Валахии для обозначения штрафов за нарушение норм гос., имущественного и церк. права. Г. взималась скотом (лошадьми, волами, овцами), а позднее деньгами. Наиболее распространенной была Г. в 6 и 12 волов, а денежная от 6 до 1000 перперов. Г. шла в пользу гос. казны или крупных феод. землевладельцев, в первую очередь монастырей, получивших полный иммунитет.
=====
Источн.: Законник Стефана Душана, в кн.: Зигель Ф., Законник Стефана Душана, СПБ. 1872; Ильинский Г. A., Грамоты болг. царей, М., 1911; Новаковиh Ст., Законски споменици Српских држава средњега века, т. 1, Београд, 1912.
Этимологический словарь Макса Фасмера:
I глоба
I. "поперечная балка, жердь, длинный шест", псковск., глобка "балка, перекладина", укр. глоба "косо растущее дерево, железный клин"; см. Р. Смаль-Стоцкий, "Slavia", 5, стр. 38.
Едва ли связано с болг. глоб "глазница", словен. glbati "выдалбливать, грызть" (Бернекер 1, 305), скорее к русск. оглобля, болг. сглобя "собираю, скрепляю", сербохорв. зглобити – то же, чеш. hlobiti "загонять сваю", польск. gobi "скреплять, сжимать, загонять клин", далее, лит. glbti, glbiu "охватывать", наряду с glbti, globti – то же, ср.-нж.-н. klave "ярмо коровы", д.-в.-н. klftra "сажень"; ср. Бернекер 1, 305; Преобр. 1, 126 и сл.; Траутман, BSW 91; Apr. Sprd. 403 (без русск. и укр. слов.); см. Клюге-Гётце 304.
II глоба
II. "тропка (в лесу)", моложск. (РФВ 67, 255), также южн.
Если знач. "дорога" развилось из знач. "мостик, перекладина", то в таком случае это слово тождественно глоба I, но знач. "тропа, дорожка" очень распространено, поэтому, возм., следует разделять эти слова. Ср. болг. глоб "углубление, полость", польск. wygobi "делать полым, пустым внутри" и т. д., далее, греч. "копаю, скребу ", "яма"; см. Бернекер 1, 305 и сл.; Траутман, BSW 90; Mi. EW 66; Буазак 150.
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона:
Перекладина или шест, который кладут сверху стога сена, или скирды хлебных снопов, чтобы удержать верхние их части от разнесения ветром.
© «СловоТолк.Ру» — толковые и энциклопедические словари, 2007-2025