Толковый словарь Ушакова:
АКРИ́ДЫ, акрид, ед. нет, ·жен. (·греч. akrides — род съедобной саранчи). Только в выражении: питаться (диким медом и) акридами (·шутл.) — постничать, скудно питаться (заимствовано из евангельского рассказа об Иоанне Крестителе, евшем в пустыне акриды и дикий мед). «Сам ты едва концы с концами сводишь и акридами питаешься.» Чехов.
Большой словарь иностранных слов:
Акрид, ед. нет, ж. [греч. akrides – род съедобной саранчи]. Только в выражении: питатьсЯ (дикиМ медоМ и) акридамИ (шутл.) – постничать, скудно питаться [заимствовано из евангельского рассказа об Иоанне Крестителе, евшем в пустыне акриды и дикий мед]. Сам ты едва концы с концами сводишь и акридами питаешься. Чехов.
Толковый словарь Кузнецова:
акриды
АКРИДЫ -рид; мн. [от греч. akris (akridos) — саранча]. Род съедобной саранчи.
Питаться акридами (и диким мёдом). Скудно питаться, голодать (из евангельского сказания об Иоанне Крестителе, так питавшемся в пустыне).
Малый академический словарь:
акриды
-рид, мн.
питаться акридами (и диким медом)
скудно питаться, голодать (из евангельского сказания об Иоанне Крестителе, питавшемся в пустыне акридами и диким медом).
[От греч. ’, ’ — саранча]
Орфографический словарь Лопатина:
орф.
акриды, -ид
Толковый словарь Ожегова:
АКРИДЫ, ид: питаться акридами (и диким мёдом) (устар. книжн. и ирон.) питаться скудно, впроголодь [по евангельской притче об Иоанне Крестителе, питавшемся в пустыне акридами (саранчой) и диким мёдом].
Грамматический словарь Зализняка:
Акриды, акрид, акридам, акриды, акридами, акридах
© «СловоТолк.Ру» — толковые и энциклопедические словари, 2007-2025