Этимологический словарь Макса Фасмера:
I тепу
I, тепти "бить", утепти "убить", итер. утепать, псковск. (Даль), укр. тепу, тепти, др.-русск. тепу, тети, ст.-слав. теп, тети , (Остром.), болг. тепам "валяю, трамбую, бью", сербохорв. тпем, тпсти "бить", -се "слоняться", словен. tpem, tpsti "бить, колотить", чеш. tерu, tераti, слвц. tераt, в.-луж. серас "бить", н.-луж. ера, epju.
Праслав. *tер, *te(p)ti; согласно Миклошичу (см. Мi. LР 988), связано отношением чередования с топот, топтать. Кроме того, считается родственным лит. tер, tpti "мазать", лтш. tepju, tерt – то же, лит. tapti, tара "лепить", tap()nti "похлопывать ладонью", ср. знач. нем. auswischen "вытирать; ударить, смазать", чеш. mazati "мазать, колотить"; см. Ягич, AfslPh 2, 398; М.–Э. 4, 165; Буга, РФВ 65, 307; Траутман, ВSW 319. Аналогичный к. *tар- "бить" широко распространен также в уральск. языках: морд. tара-, фин. tарра-, венг. tар-, tор- "топтать", ненецк. tара- "толкать, бить" (см. Паасонен, KSz 14, 69). Звукоподражательное. См. топать.
II
II, тепсти, тепать "туго натягивать, тащить с трудом, медленно тащиться", вологодск. (Даль). Согласно Лидену (Arm. Stud. 44), родственно тетива (*ttiva), лит. tempti, tempi "тянуть, натягивать", temptva "тетива", tampti, tаmра "тянуть".
© «СловоТолк.Ру» — толковые и энциклопедические словари, 2007-2025