Этимологический словарь Макса Фасмера:
лебединая
песня "последняя песня поэта". Вместе с нем. Schwanengesang, франц. сhаnt du суgnе, англ. swаns song – то же (также в норв. и датск.) объясняется из античной легенды, получившей законченную форму у Эсхила (Агамемнон 1445) и Цицерона (Dе оrаtоrе 3, 2, 6 и др.). Согласно легенде, лебедь, стеная перед смертью, издает мелодические звуки (Клюге-Гётце 549); см. также Фальк–Торп 1209 и сл. Русск. выражение, по-видимому, из нем. или франц.
© «СловоТолк.Ру» — толковые и энциклопедические словари, 2007-2025